Катэгорыя: Маршрутамі літаратурнай дыпламатыі

Вершы беларускай паэтэсы на старонках узбекскага літаратурнага выдання

Добрымі весткамі парадаваў снежань – паэт, пісьменнік, перакладчык, старшыня абласнога аддзялення Саюза пісьменнікаў Беларусі Святлана БЫКАВА атрымала пераднавагодні падарунак з Узбекістана! Хасіят РУСТАМАВА – галоўны рэдактар літаратурнай газеты Узбекістана «КИТОБ ДУНЬЁСИ» («Свет кніг») даслала скрын старонкі газеты з апублікаванай падборкай вершаў Святланы БЫКАВАЙ у перакладзе на узбекскую мову. Пераклад выканаў узбекскі перакладчык

Чытаць далей

Філіп ДЗІМКОСКІ. Македонія. Паэзія

Філіп Дзімкоскі (1995) – паэт, перакладчык, журналіст. Нарадзіўся ў горадзе Прылеп, там жа атрымаў пачатковую і сярэднюю адукацыю. Скончыў факультэт земляробчых навук і харчавання па спецыяльнасці «Садоўніцтва і кветкаводства» Універсітэта ім. Св. Св. Кірылы і Мяфодзія ў горадзе Скоп’е. З’яўляецца пастаянным супрацоўнікам-журналістам штодзённай газеты «Новая Македонія», адной з найстарэйшых выданняў

Чытаць далей

Літаратурны мост “Беларусь – Башкартастан”: вершы башкірскай паэтэсы Ларысы Абдулінай у перакладзе на беларускую мову.

  Ларыса Хашымаўна Абдуліна – башкірская паэтка, перакладчыца, журналіст. Нарадзілая 28 ліпеня 1975 года ў вёсцы Мякаш Даўляканаўскага раёна Башкірскай АССР.  Пасля заканчэння Башкірскага дзяржаўнага ўніверсітэта працавала ў моладзевай газеце «Йэшлек». Зараз працуе загадчыкам аддзела літаратуры і культуры газеты  «Башкортостан». Аўтар 7 кніг – на башкірскай і рускай мовах.  Член

Чытаць далей

“…І гэта – не перасцярога, адно толькі – знакі ад Бога”. А. А. Збароўскі (Польшча)

РЭСПУБЛІКА ПОЛЬШЧА Адам Альфрэд ЗБАРОЎСКІ “…І гэта – не перасцярога, адно толькі – знакі ад Бога” Адам Альфрэд Збароўскі, паэт, фотамастак, нарадзіўся ў Варшаве ў 1979 годзе, закончыў Варшаўскую вышэйшую гуманістычную школу  па спецыяльнасці “культуразнаўства”. Свае здольнасці ў паэзіі пачаў праяўляць яшчэ ва ўзросце 10-ці гадоў, але па ўнутранай сціпласці

Чытаць далей

“Як будаваць “масты” паміж людзьмі?”. Адам Альфрэд Збароўскі (Польшча)

 Адам Альфрэд ЗБАРОЎСКІ (Польшча)  “Як будаваць “масты” паміж людзьмі?” У наш час будаўніцтва так званых “мастоў” паміж людзьмі застаецца самай галоўнай місіяй чалавецтва. Калі мы сапраўды хочам, каб наша цывілізацыя выжывала і развівалася далей, мы павінны імкнуцца да прымірэння паміж народамі і культурамі. Зразумела, задача гэта няпростая, бо ад самага

Чытаць далей

Новы літаратурны мост паміж Польшчай і Міншчынай

На гэтым тыдні ў Варшаве на ХІІ фестывалі Славянскай паэзіі прэзентавалі зборнік паэзіі “Масты”. Удзел у фестывалі ўзялі пісьменнікі ГА “Саюз пісьменнікаў Беларусі”: намеснік старшыні ГА “Саюз пісьменнікаў Беларусі” Алена Стэльмах, намеснік старшыні Мінскага абласнога аддзялення ГА “СПБ” Марыя Кобец і пісьменнік, фотамастак Уладзіслаў Цыдзік. Сярод паэтаў, вершы якіх прадстаўлены

Чытаць далей

Журнал “Александръ” – связующее звено между писателями Беларуси и России

Сегодня (05.10.2019) в Государственном музее истории белорусской литературы прошла презентация 10-го (37-го) российского журнала «Александръ». Знаково, что выход данного номера приурочен только что прошедшему Пленуму Союза писателей Союзного государства и полностью посвящён авторам из Беларуси. Вначале презентации приветственное слово было дано директору музея Рыбакову Михаилу Леонидовичу. Затем выступил главный редактор

Чытаць далей

Маршрутамі літаратурнай дыпламатыі. Паэзія Чарнагорыі

ПАЭЗІЯ ЧАРНАГОРЫІ. ЗВАРОТ ДА ПРАВЫТОКАЎ Напэўна, ні адзін славянскі народ не мае такой глыбокай і важкай паэзіі, як народ Чарнагорыі. Багатая на прыгажосць прыроды, гэтая балканская краіна мае і надзвычай багатую духоўную спадчыну, што ад часоў першадрукарства да дня сённяшняга выяўляецца ў літаратурных творах пісьменнікаў розных часоў. Першыя літаратурныя набыткі,

Чытаць далей

Маршрутамі літаратурнай дыпламатыі. Кыргызстан. Абібіла Пазылаў

Міжнародныя літаратурныя стасункі — справа надзвычай важная. Гэтыя зносіны не толькі фарміруюць пісьменніцкі светапогляд творцаў іншых краін аб пісьменніцкім узроўні майстроў беларускага Прыгожага Слова, але і пашыраюць літаратурныя далягляды нашых пісьменнікаў. Пазнаючы іншых, мы пазнаём сябе. Гэта і сапраўды так. Між тым, міжнародны літаратурны камунікат – гэта яшчэ і вялікі

Чытаць далей