Запісы катэгорыі: Публіцыстыка

М.Смірноў. «Спартак» супраць Абвера…

Чым далей адыходзяць у мінулае гады Вялікай Айчыннай вайны, тым больш сціраюцца з памяці асобныя фрагменты фактаў, успамінаў і дакументаў, якія распавядаюць пра час найстрашнейшага супрацьстаяння і барацьбы за жыццё. Сярод тых, хто «каваў» Вялікую Перамогу ў тыле ворага, былі і байцы партызанскай брыгады «Спартак». І ў кожнага з іх — сваё жыццё, свой лёс…

Адыход на ўсход

Пачатак вайны застаў будучага партызана Спартака Фёдара Конышава ў Сапоткінскім раёне Беластоцкай вобласці, дзе ён працаваў памочнікам пракурора. На досвітку 22 чэрвеня 1941 года нямецкія самалёты пачалі бязлітасна бамбіць райцэнтр. Трэба было неадкладна адыходзіць. Прабіраючыся палямі і лясамі, уцекачы пад вечар выйшлі на шашу Гродна—Маладзечна, якую фашысцкія «штукас» без перапынку палівалі з паветра свінцом. На ўсё жыццё запомніў Фёдар Конышаў гэты страшны дзень.

Культурны ракурс

Ці бачылі вы калі-небудзь помнік хаце? І не проста хаце, а хаце-прывіду. Недалёка ад горада Вілейкі Мінскай вобласці такі помнік ёсць. Ён з’яўляецца часткай Мемарыяла зніклым вёскам, які быў створаны мясцовым скульптарам Анатолем Капцюгом і адкрыты летам 2009 года.

За 70 гадоў на Вілейшчыне не стала 253 населеных пунктаў. Адны былі знішчаны ў часы Вялікай Айчыннай вайны і не аднавіліся, другія страцілі назвы і былі далучаны да іншых вёсак сельсавета, іншыя затапілі, калі ў 70-х гадах мінулага стагоддзя запускалі Вілейскае вадасховішча.

Г. Авласенко. Энциклопедия казахского народа

Передо мной книга казахского писателя Немата Келимбетова «Лісты да сына», вышедшая сравнительно недавно в «Издательском доме «Звязда» в переводе на белорусский язык. Писать о ней мне, с одной стороны, несложно, ибо с ее содержанием я знаком очень хорошо — вместе с Алесем Карлюкевичем переводили мы книгу Келимбетова на белорусский язык.

С другой же…

Немат Келимбетов — для Казахстана знаковая фигура. Писатель, доктор филологических наук, профессор, академик Академии гуманитарных наук Республики Казахстан, лауреат Международной премии ЮНЕСКО имени Франца Кафки… и так жаль, что его уже нет среди живущих…

М.Кенько. Будущее, запечатленное в прошлом

Книга Татьяны Ивановны Шамякиной «Парадоксы времени, или Романтика советской науки» вызвала у меня бурю эмоций. Я ровесник автора, и в книге в первую очередь меня затронуло описание мира нашего детства, романтического времени мечтаний о светлом будущем, времени, когда мы запоем читали, в том числе и фантастику. «Туманность Андромеды» И. Ефремова, «Человек-амфибия» и «Звезда КЭЦ» А. Беляева, «Аэлита» А. Толстого, «Возвращение со звезд» С. Лема были и у меня настольными книгами. Это было время, когда фантастика становилась реальностью с непостижимой быстротой. Я читал «Аэлиту» еще при керосиновой лампе, в бревенчатом деревенском доме, где стоял ткацкий станок (кросны), печь, в которой варили еду, где было много самодельной деревянной посуды, а первыми вестниками технического прогресса стали радиоточка и примус. Но по радиоточке я услышал о первом в мире полете человека в космос, она приносила новости о первом атомном ледоколе, об атомной электростанции, строительстве грандиозных ГЭС, новинках техники. А по железной дороге возле дома уже начинали ходить тепловозы, в небе летали реактивные «Миг-15», вскоре появились сначала электричество, а с ним черно-белые телевизоры, позже портативные радиоприемники, магнитофоны. Такой резкий контраст между почти патриархальным бытом моего детства и теми явлениями, которые виделись как вестники будущего, будоражил ум, вызывал желание работать для этого будущего, приближать его и, может быть, хоть краем глаза увидеть его. Естественно, хотелось узнать, как представляют себе грядущее писатели-фантасты. Поэтому фантастикой зачитывались. Помню, как же мне хотелось раздобыть фантастическую повесть А. Колпакова «Гриада», которая в сокращенном виде печаталась из номера в номер на страницах газеты «Пионерская правда». Даже обратился в издательство с наивной просьбой выслать ее. А «Туманность Андромеды» купил и давал читать до тех пор, пока ее следы не затерялись.

Е. Стельмах. Билет в обратную сторону

Загадочная Атлантида… Верить ли в то, что существовала такая страна, или это всего лишь измышления великого философа Платона? Сколько всяких тайн сокрыто под покровом времени, которые будоражат воображение, но так и остаются недоступными для современников. Свыкнуться с мыслью, что десятки тысяч лет тому назад человечество было еще более прогрессивным, чем современное общество, не каждому под силу. Именно такой представляется Атлантида c ее высокоразвитой цивилизацией. Однако еще не такие далекие, но не менее значимые события упорно свидетельствуют о том, что слухи рождаются не на пустом месте. Что-то все-таки было на этой грешной земле, раз не смыли дожди истории артефакты далекого прошлого.

Б. Зубкоўскі. Артысты прыехалі…

Пра тое, што ў Вусце прыязджаюць артысты з канцэртам, Чэсь Клеўка даведаўся ад аднагодка Фэлькі Рымашэўскага.

— Нават стрэльбы з сабою прывязуць, — сказаў Фэлька.

— Дык навошта на канцэрце стрэльбы? — здівіўся Чэсь. — Не на паляванне ж збіраюцца.

— Стрэльбы прывязуць з сабой. Я сам чуў, як дзядька Колас майму тату расказваў, — ступіў Фэлька басанож у цёплую яружыну пры дарозе.

Тут і тата Фэлькі паказаўся. Вёў каня на пашу. На шыі каня медныя званочкі пачэплены.

Б. Зубковский. Сыновняя память

Василий Антонович Тюляков, житель города Марьина Горка, почетный железнодорожник СССР, в прошлом машинист первого класса депо Москва-Пассажирская, был еще ребенком, когда началась война. Своего отца, Антона Сергеевича Тюлякова, вместе с матерью и еще четырьмя братьями и сестрами проводили на войну в июне 1941 года. С отцом уходили из деревни Верхняя Любовша Краснозоринского района Орловской области на фронт все, кто мог держать оружие.

А через некоторое время получили от отца письмо с сообщением, что он зачислен кочегаром на бронепоезд и обещанием вернутся домой с победой.

А. Медельцов. Церковь в Лошнице

Самым крупным и одним из древнейших населенных пунктов Борисовского района является Лошница. Имеет она и давние духовные, православные традиции, истоки которых восходят к XVII веку. Сейчас здесь располагается храм святого Архангела Михаила, настоятелем которого является протоиерей Виктор Гулевич.

А. Карлюкевіч. Дарогі блізкія, далёкія

Нядаўняя паездка ў Кітай, наведванне гарадоў Пекін, Ланьюнган і Сюйчжоу склалі некаторыя ўражанні пра вялікую і багатую краіну, пра яе культурныя зносіны з іншым светам. Ці не згубілася ў гэтых стасунках Беларусь? Ці да вядомых гістарычных фактаў зносін у галіне мастацтва і культуры сёння што-небудзь дадаецца? Які ж прагноз: ці будзе нешта дадавацца заўтра? І ўвогуле — наколькі цікавая Беларусь, беларусы кітайскаму свету?

М. Кенька. Літаратурныя сувязі

Мастацкая літаратура любога народа не можа развівацца ізалявана. У розных краінах свету літаратурная творчасць працякае па-свойму, у адпаведнасці з гістарычнымі, культурнымі, псіхалагічнымі асаблівасцямі народа. У адных краінах літаратура ўжо выйшла на новыя рубяжы, выявіла нешта наватарскае, перадавое, у другіх яна адстае, топчацца на месцы, паўтарае саму сябе. Менш развітым літаратурам даводзіцца падцягвацца, пераймаць вопыт, засвойваць новае. Літаратурны працэс у яго гістарычным абсягу — гэта пастаянная змена метадаў, напрамкаў, з’яўленне новых плыняў, абнаўленне стылю, формы і зместу твораў. Утварыўшыся недзе ў адной краіне, новае паступова пачынае развівацца ў другой, трэцяй, ахоплівае ўсё новыя краіны, рэгіёны, кантыненты. Бывае і так, што пераймаецца далёка не самае лепшае: творы, якія могуць дэстабілізаваць становішча ў краіне, садзейнічаць абуджэнню расавай, рэлігійнай, нацыянальнай варожасці, пашырэнню нянавісці, безгустоў’я, нізкапробшчыны, амаралізму ў грамадстве. У тых краінах, якія дбаюць пра выхаванне насельніцтва ў духу здаровай маралі, высокіх агульначалавечых каштоўнасцей, такой літаратуры ставіцца заслона. Цэнзура ў такіх выпадках патрэбна, яна не павінна звязвацца з абаронай правоў чалавека, гэта абарона права народа на незалежнасць. Нельга навязваць іншым народам свае погляды на дзяржаўны лад, веру, мараль. Так сумнавядомая публіцыстычная кніга Гітлера «Мая барацьба», у якой выкладзены ідэі шавінізму, пасля вайны не выдаецца нават у Германіі. Вядомыя выпадкі асуджэння на міжнародным узроўні твораў, якія зневажаюць рэлігійныя пачуцці: «Сатанінскія вершы» Салмана Рушдзі і «Код да Вінчы» Д. Браўна — пацвярджаюць гэта.